23:28 

драбблы

Umi no Iruka
[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
а это - вообще мой первый в жизни перевод, так что сорри, если что не так т_т
Название: Перестаем замечать
Автор: Saucery
Переводчик: Umi no Iruka
Бета: Halisa aka NaVi
Размер: 393 слова
Пейринг: Скотт Маккол/Стайлз Стилински
Жанр: PWP, ангст
Рейтинг: NC-17

читать дальше

***
Название: Холод
Автор: (автор не разрешила делать перевод, но я - плохой человек и всё равно его сделала. так что просьба не уносить этот фик никуда из моего дайричка))
Бета: [человек-буханка]
Пейринг: Скотт/Стайлз
Рейтинг: обнимашки
Жанр: рождественская флаффнота, панк-AU
Размер: 768 слов

Читать

@темы: AU, NC-17, PG-13, Скотт МакКолл, Стайлз Стилински, перевод, романс, фик, флафф

Комментарии
2015-01-12 в 13:33 

Уйка
через сумрак столб белеет
первый офигенен и очень горяч :heart:

второй меня злит, потому что КАКИЕ ЕЩЕ НАХУЙ РАЗНЫЕ КОЛЛЕДЖИ

а перевод отличный, гладкий и приятный, особенно в первом драббле это заметно )

2015-01-12 в 17:33 

Umi no Iruka
[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
Уйка,
Уррррр, спасибо *-*

КАКИЕ ЕЩЕ НАХУЙ РАЗНЫЕ КОЛЛЕДЖИ
Ну вот так вышло... меня в этом фике больше волновало "зеленые волосы и кольцо в губе у Стайлза???"

2015-01-13 в 00:25 

anamnesis_morbi
As I walk through The valley shadow of death I shall fear no evil for I'm the evilest son of a bitch ©
первое, это такое отчаяние *зарыдал в уголочке*
из серии "лучше бы уж все сдохли, чем вот так*

второе, ы)

:gh3: спасибо

     

24+11

главная